Просматривает записи дневников в категории: Священник Георгий Максимов

  • Александр Шпорт
    В оросе Пятого Вселенского Собора святоотеческое учение описано как обязательное мерило веры: «не иначе должно принимать то, что пишется кем-либо, как если оно предварительно будет найдено согласным с православной верой святых отцов». То есть если что-либо противоречит вере святых отцов, соответственно верующие православные люди не должны принимать это – и это постановление Вселенского Собора.

    Ещё сильнее эта мысль повторяется в одобренном Седьмым Вселенским Собором исповедании Василия Кирского, в котором сказано: «Отвергающим учение святых отцов и предание кафолической Церкви и ссылающимся на мнение, что не должно следовать учению святых отцов и Вселенских Соборов и преданию кафолической Церкви: анафема».

    Источник:
    О границах Церкви и следовании святым отцам - Православное видео
  • Александр Шпорт
    Из книги святителя Николая Сербского "Война и Библия" 1932 год:

    "Так ли я расслышал ваш вопрос, генерал: «Был ли Спаситель за войну или против неё?»

    Простите, но этот вопрос подобен другому: «Что, мать – за или против розог для своего ребенка?»

    Ни одна разумная мать не будет прибегать без крайней нужды к наказанию розгами. Но когда ею исчерпаны все вразумляющие средства, тогда для исправления ребёнка прибегает она к помощи розог. Не из злобы, а из встревоженной материнской любви, чтобы не пропало её дитя; чтобы, наконец, другие дети не пошли по неверному пути. Вы не наблюдали, как после такого наказания ребёнок и мать плачут вместе? Мать плачет из сострадания, желая своими слезами утешить ребёнка. Быть может, вам случалось наблюдать и другую, ещё более трогательную картину, когда после розог, дитя уже смеётся, а мать плачет? О, святая материнская любовь! Кто из нас, будучи уже в зрелом возрасте, не благословляет свою мать за то, что наказывала его в детстве? И кто не видит в материнском наказании ещё большее доказательство её заботливой любви?

    И война есть не что иное, как розги, которыми Бог хочет спасти детей Своих от окончательной гибели. Божия любовь несравненно больше материнской любви и, конечно, Господь допускает наказание только из заботливой любви к человеку.

    Господь Иисус Христос открыл людям цель их земной жизни и ясно указал путь к достижению этой цели. До Него люди не знали ни цели своей жизни, ни пути, ведущего к ней. Много было на земле великих мудрецов, имевших более или менее ясное предчувствие цели и пути человека и указывавших на них людям. Но они не могли доказать своих слов, не могли открыть людям и показать им царство духовной действительности. А Христос открыл нам, что цель жизни есть сама жизнь, т.е., что бессмертная жизнь есть цель этой полужизни."

    Далее в книге есть много назидательного по этим двум темам - "Бог и врйна" и "Цель жизни человека".


    Иерей Георгий Максимов приводит слова святителя Николая о своем творчестве:
    "Ты утверждаешь, что я много написал... Действительно, я много писал, и это прежде всего потому, что не имею дара коротко излагать многое... Могу тебе искренно сказать, что все, изданное мною до 1924 года, я не хотел бы, чтобы когда-либо переиздавалось. Да и в последующих книгах есть кое-где ошибки" (Жељко З. Jелић. Непозната писма светог Николаjа Серпског. Београд, 2009. С. 54).

    Далее о. Георгий приводит сведения из библиографии:


    В частности, до 1924 г. написаны "Молитвы на озере" (1922), "Мысли о добре и зле" (1923), "Религиозный дух славян" (1916), "Духовное возрождение Европы" (1917), "Религия Негоша" (1911), "Место Сербии в мировой истории" (1915);

    после 1924 г. - проповеди (1925), "Охридский пролог" (1926), "Вера образованных людей" (1928), "Символы и сигналы" (1932), "Феодул" (1942), катехизис "Вера святых" (1949), "Кассиана" (1952), "Первый Закон Божий" (1959)."

    И вот еще о. Георгий в своем телеграме:

    "Ну и особенно я могу порекомендовать "Любостыньский стослов", написанный святителем в заключении во время Второй мировой войны. Вот мой перевод этого небольшого, но важного текста:
    stoslov | pravoslavie"
  • Александр Шпорт
    "...человеку, который пришел из мира (в Церковь), очень тяжело смириться. Всем нам тяжело смириться, ... но именно к этому нас призывает Господь. Мы должны приходить в Церковь именно как ученики, а не как учителя.

    ... когда человек приходит к Богу, он должен все это собрать и выбросить на помойку – все свои представления и убеждения в том, что он – главная ценность и мерило всех вещей. Он должен сесть у ног Христа и учиться! Учиться молчать, учиться слушать и менять свои представления: «Вот, Господь говорит так, а я думал – так. Значит, я неправильно думал!» Нужно с детским доверием относиться к тому, что Господь говорит. И это – очень благодатное дело! Если бы все знали, насколько это благодатное дело! Потому что всякий раз, когда мы так смиряемся, мы очищаем свой ум и сердце. Мы приносим жертву Господу, когда жертвуем своими взглядами и представлениями. И Господь принимает от нас эту жертву и дает нам Свою благодать! "

    Из беседы со священником Георгием Максимовым

    О. Георгий также написал о почитании преподобного Сергия Ражонежского в дальнем зарубежье:

    "... есть посвященные ему приходы, которые полностью состоят из новообратившихся местных жителей. Таков италоязычный приход в Милане, венгероязычный приход в Будапеште, таковы миссионерские приходы в Пакистане и Индонезии. В этом случае уместно говорить о постепенном распространении почитания преподобного Сергия и в других народах.

    Свидетельством этого является и появление его жития во многих переводах – не только на языки православных стран (болгарский, греческий, грузинский, румынский, сербский), но и европейских неправославных (английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, голландский, финский, польский), а также азиатских (тайский, японский, китайский, урду).

    О том, что эти переводы оказывают большое воздействие, свидетельствуют такие истории, как обращение Марка Санавара из Пакистана. Вот что он пишет: «Когда я учился в университете, я познакомился с житием преподобного Сергия Радонежского – и с этого времени всё словно перевернулось. Простая жизнь этого аскета-подвижника буквально потрясла мои представления о том, как надо жить и верить. Он провел много лет в лесу отшельником в полном уединении, а когда митрополит Алексий попросил, чтобы он стал его преемником, Сергий отказался, предпочтя остаться простым монахом. Меня всё это очень заинтересовало, и я принялся читать о Православии – больше и больше… Святая жизнь преподобного Сергия во многом вдохновила меня на переход в Святое Православие»...

    Подпитывают почитание преподобного Сергия свидетельства иностранных туристов и паломников, на которых посещение Троице-Сергиевой Лавры произвело огромное впечатление. Так, один американец, в то время всерьез увлекавшийся буддизмом, на несколько недель приехал в Россию. Он пишет: «Я посетил Троице-Сергиеву Лавру и впервые приложился к мощам святого. В этих “мертвых костях”, казалось, было больше жизни, чем во всей южной Калифорнии». Впоследствии он принял Православие, а затем и монашеский постриг с именем Адриан."

    Информация найдена тут:
    СТАТЬИ | pravoslavie


    Прошу молитв преподобному Сергию Радонежскому о мне, грешном Александре.